2017年4月28日 星期五
2017年4月26日 星期三
2017年4月20日 星期四
寫在前頭 本文作者Stephen Brown是一名居住在德州的美國人,所以文章內容難免以北美舞者的觀點出發,對歷史的認識與理解,可能與阿根廷當地人的認知有很大的出入。本文感謝Corazon探戈教室Gustavo老師分享協助訂正。本文將以不影響原作者觀點的方法加註在文內。若有未完備之處也歡迎各位先進補充修改。
2017年4月19日 星期三
2017年4月18日 星期二
2017年4月17日 星期一
2017年4月14日 星期五
2017年4月13日 星期四
2017年4月12日 星期三
2017年4月11日 星期二
2017年4月10日 星期一
2017年4月9日 星期日
2017年4月7日 星期五
2017年4月5日 星期三
那是1911年,某個平凡的日子。在烏拉圭,一名年僅14歲的年輕女孩,將她的玉指輕放在黑白相間的鍵盤上。很難相信,她接下來彈出的曲調會成為布宜諾艾利斯、甚至全世界都風靡的一首曲子。一個接一個的四分與十六分音樂譜出了這首浪漫的樂曲,左手則彈奏著同樣浪漫的華爾茲節拍。每件事都發自她的靈魂深處,宛如一場青澀的幻夢,也因為如此,這首歌毫無疑問的應該精準的配上這個名字:Desde el alma(來自靈魂)
不久之後,女孩彈著鋼琴錄製了她的第一首華爾滋,由Roberto Firpo所伴奏。隨後,這首鉅作出現了無數的演奏版本,1897年七月9日出生、筆名Rosita Melo的Rosa Clotilde Mele,從此聲名大噪。
1900年之後,Rosita舉家遷移到布宜諾艾利斯,此後就不斷發表她的作品,像是Tatita、Oración,還有許多進行曲、波爾卡舞曲、兩步舞曲等等,但沒有一首像Desde el alma如此知名的。到了1922年,她嫁給了詩人Víctor Piuma Vélez,丈夫當然很快的替老婆的成名曲譜上了歌詞。
除此之外,還有許多不具名的作者替這首歌也譜了歌詞,但真正的決定性版本,是到了1948年由大詩人Homero Manzi替電影<Pobre mi madre querida>製作的版本,當時的歌手是Hugo del Carril。 有趣的是,在歌譜上你還是可以看見Piuma Vélez的名字,或許是兩人攜手合作,或是某種程度的妥協則不得而知。
雖然距離Desde el alma誕生以來,已經過了很長一段的歲月,但它依舊是阿根廷代表性的華爾滋歌曲之一。
Víctor Piuma Vélez-Rosita夫婦 |
原文作者:Roberto Selles
附錄:歌詞翻譯
Alma, si tanto te han herido 靈魂啊,如果他們曾經如此傷害你
¿Por qué te niegas al olvido? 為何你你拒絕遺忘?
¿Por qué prefieres 為何你寧願
llorar lo que has perdido 哭喊著你已失去的
buscar lo que has querido 尋找著你所渴求的
llamar lo que murió? 呼叫著那些已死去的?
Vives inútilmente triste 你不必要地哀傷的活著
y sé que nunca mereciste 我知道你不該如此
pagar con penas 付出了代價
la culpa de ser buena, 都是美好惹的禍
tan buena como fuiste, por amor. 為了妳的美好,為了愛
Fue lo que empezó una vez 它一旦開始
lo que después dejó de ser. 之後就不再如此
Lo que al final, por culpa de un error 在盡頭的是一個錯誤
fue noche amarga del corazón. 是心痛的一個夜晚
¡Deja esas cartas! 忘掉那些話吧!
Vuelve a tu antigua ilusión. 回到你的舊夢中
Junto al dolor 和痛苦一起
que abre una herida 揭開一道傷口
llega la vida, trayendo amor. 生命帶來了愛情
Vives inútilmente triste 你不必要地哀傷的活著
y sé que nunca mereciste 我知道你不該如此
pagar con penas 付出了代價
la culpa de ser buena, 都是美好惹的禍
tan buena como fuiste, por amor. 為了妳的美好,為了愛
Author Details
我希望能翻譯一些與音樂、音樂家、歌手相關的文章讓有興趣者更快參與。本站不擁有任何文章版權,但都由我個人翻譯,如果侵犯您的權利請告知,如須轉載也請註明出處,有DJ工作歡迎接洽!