[傳記] Roberto Goyeneche:後黃金時期的歌王 - 阿根廷探戈-文章翻譯:by 探戈DJ保羅

2017年3月30日 星期四

[傳記] Roberto Goyeneche:後黃金時期的歌王


本名:Goyeneche, Roberto
綽號: El Polaco(波蘭仔)
職業:歌手
生卒年:1926年1月29日- 1994年8月27日(水瓶座)
出生地:布宜諾艾利斯

代表曲:Sur(南方)


如果我們必須選擇一個人物來代表過去30年來的探戈,毫無疑問的,外號「波蘭人」(因為他瘦高的身材和金髮而得此外號!)的Goyeneche會脫穎而出。不僅僅是他作為歌手的天份,還包括他所代表的布宜諾艾利斯城市形象、以及波西米亞人般的不羈生活。他演唱時的表達功力、獨特的唱腔、強烈代表探戈本質的個人特質,讓他與當代其他歌手與眾不同。

他在重音與靜默時的處理手法、刻意拖慢一些歌詞、低語呢喃的唱腔,讓他成為獨特的歌手,幾乎沒有人會錯認。


他的演唱每一場都是完美的,即使是在晚年時也是如此。雖說他的聲音已經大不如前,但這不但無損其名譽,更讓他提昇到傳奇的境界。有些人形容他是說書人-有點像是30年代的香頌歌手,我不認同這樣的說法,這只是要貶低他的重要性,他是個傑出的歌手,就像許多偉大的歌手一樣,在不同人生階段有不同的味道,但都令人難忘。


Goyeneche出道於1944年,最初是在Raúl Kaplún的樂團工作,當時只有18歲。到了1952年,則是加入Horacio Salgán的樂團,和歌手Ángel Díaz —綽號El Paya—一起擔任二重唱。幾年後,到了1956年,他加入Aníbal Troilo的樂團,開始嶄露頭角為人所知。這段歷程讓Goyeneche更加了解如何當一個探戈音樂家,為了要像40年代的歌手一樣成為樂團的樂器之一,他開始調整自己的唱腔,讓它能和樂團和諧演出。(下面的影片是他早期和Horacio Salgán錄製的歌曲,可以發現唱法非常中規中矩)



當他在樂團歌手領域達到完美境界後,他開始選擇自由奔放的脫拍演唱技法,更加的輕快,直到最後一個音符。他是個尊重探戈節奏的詮釋者,而在當時很多獨唱者都流行混搭芭樂歌、拉丁舞曲,或是一些有探戈風味的藝術歌曲。

Goyeneche的作品數量龐大又多樣,但無論是早期的還是近代的作品水準都一樣高。他曾經錄製經典歌曲El motivo(Juan Carlos Cobián作曲、Pascual Contursi作詞),他也是第一個錄製前衛歌曲Balada para un loco(Astor Piazzolla作曲、Horacio Ferrer作詞)的歌手。


如果可以的話,我會形容他擁有一種能力:將經典探戈納為己物。為什麼我這樣說?簡單的原因就是,他將許多探戈都改造成自己的版本,然後又與其他歌手有所區別,經過他的詮釋之後,就變成了專屬於他的作品。

舉例來說,像是La última curda (原唱:Edmundo Rivero)、Naranjo en flor (Floreal Ruiz)、Qué solo estoy (Raúl Berón)、GricelGarúa (Francisco Fiorentino),都是他翻唱的經典好歌。



對於前任歌王Carlos Gardel的作品,他也是個絕佳的詮釋者,他翻唱了如:Lejana tierra mía, Siga el corso, Volvió una noche, IntimasPompas de jabón,都是招牌金曲。Pompas de jabón、 Intimas等歌曲都是Gardel之外的最佳版本。



他最擅長詮釋詩人Homero Expósito的探戈,包含Afiches, MaquillajeChau no va más,以及Naranjo en flor

最讓人印象深刻的,莫過於他詮釋的Malena,以及可說是生涯里程碑、同樣由 Homero Manzi填詞的Discepolín



他也同樣把Enrique Santos Discépolo的作品做了全新的詮釋,像是Soy un arlequín以及Cafetín de Buenos Aires



他演藝Cátulo Castillo的María時,帶來無限的甜蜜,但我們不能忘記,他在演唱La última curda這首歌時堪稱是大師中的大師,他的聲音顯然替這首歌帶來了明顯而深沈的戲劇性。


他是Aníbal Troilo的好友,曾為他錄製了26首歌。等到他多年後成為了獨唱歌手,兩人又重新合體錄製了兩張LP,專輯名稱叫做El Polaco y yo(我和波蘭仔) ¿Te acordás Polaco?(你記得波蘭仔嗎?)
他持續和當代大師合作,造就了他不凡的事業,包含Armando Pontier、Raúl Garello、Atilio Stampone、Baffa-Berlingieri等等。在他樂團歌手的身份達到巔峰之後,他開始專注在獨唱歌手的事業上,說也奇怪,當他的聲音成熟之後,更多人認識他而且愛戴他,直到他過世那一天都從未遺忘。我曾經有幸在多次現場演出上與他見面。我現在回想,那是1970年代,對當時還是大學生的我那真是一場奇幻歷險。我第一次聽探戈是在Amazonas酒吧,聽的是「波蘭仔」演唱探歌曲。那間酒吧是Goyeneche眾多的祕密基地之一,他會利用在Caño 14表演的空檔,跑去那裡休息。

很久之後,我居然在哪裡遇見他本人,而且還聊了一下,甚至聊天過程還被拍了下來。我們當時坐在一張咖啡桌邊,他為我哼了Mariposita這首歌。


他是傑出歌手中的傑出歌手,和Gardel、Ignacio Corsini、Charlo、Francisco Fiorentino以Ángel Vargas並駕齊驅。他的歌聲、他沙啞的嗓音,將會持續為人們帶來探戈的愉悅,以及布宜諾艾利斯每個夜晚的香氣。

原文作者:Ricardo García Blaya